BrandInnAIOAI jazykový prekladateľ T9Cena$199.00Voice CloningYesLanguage ModelPowered by GPT-4.1 and our self-developed InnAIO language modelOnline Translation150+ languagesOffline Translation10 languagesMulti-languageomYesAIMeeting AssistantYes Weight1.06 ouncesBattery life15 Hours Continuous Usage Time35 Days Average Usage Time100 Days StandbyTranslation Accuracy98.6%ResponseTime0.5s Cross App TranslationYesVideo & Voice Call TranslationYes(instantný preklad zobrazený na obrazovke)Photo TranslationYesDimensions2.2 x 2.2 x 0.17 inchesApp ControlYesConnectivityBluetoothPortable DesignMagnetic discSubscription Za posledných 9 rokov v Japonsku som vyskúšal takmer každú prekladateľskú aplikáciu a gadget, ktorý sľubuje preklenúť jazykovú medzeru. Väčšina z nich sa cítila ako triky a skončila byť zatienená prekladom založeným na LLM. Takže keď som dostal ruky na prekladateľ InnAIO, kompletný s jeho klonovaním hlasu poháňaným AI a kompaktnou jednotkou, ktorá sa prilepí na zadnú stranu vášho telefónu, bol som skeptický. Ale ja som sa mýlil. Tu je to, čo sa stalo, keď som testoval zariadenie InnAIO pre preklady angličtiny↔Japončina / Japončina↔Angličtina - dobré aj menej leštené. Recenzia Disclaimer: Nie som platený za túto recenziu v žiadnom prípade. Avšak, InnAIO mi poslal cez bezplatnú jednotku na účely testovania. Nie som platený za túto recenziu v žiadnom prípade. Avšak, InnAIO mi poslal cez bezplatnú jednotku na testovanie. Review Disclaimer: Performance Výkonnosť s externou jednotkou s jedným dotykom, je rýchly. Ako, rýchlejší ako Google-Prekladať-app rýchlejší. vnútri Ťuknite na tlačidlo, hovoriť, a spustí preklad, akonáhle prst dokonca opustí zariadenie. Žiadny čas na načítanie aplikácie. Žiadne vyhľadávanie prostredníctvom priečinkov. Žiadna klávesnica. Žiadny užívateľský rozhranie. Stačí stlačiť, hovoriť, hotovo. Možno to neznie ako veľa, ale keď navigujete v tokijskom systéme metra alebo sa pokúšate vysvetliť stravovacie obmedzenia v miestnej reštaurácii, holenie troch gombíkov a dvoch posuvov v skutočnosti robí obrovský rozdiel. Špeciálne BrandInnAIOAI jazykový prekladateľ T9Cena$199.00Voice CloningYesLanguage ModelPowered by GPT-4.1 and our self-developed InnAIO language modelOnline Translation150+ languagesOffline Translation10 languagesMulti-languageomYesAIMeeting AssistantYes Weight1.06 ouncesBattery life15 Hours Continuous Usage Time35 Days Average Usage Time100 Days StandbyTranslation Accuracy98.6%ResponseTime0.5s Cross App TranslationYesVideo & Voice Call TranslationYes(instantný preklad zobrazený na obrazovke)Photo TranslationYesDimensions2.2 x 2.2 x 0.17 inchesApp ControlYesConnectivityBluetoothPortable DesignMagnetic discSubscription Translation Accuracy: Same Level as Google, With One Catch Prekladateľský preklad je podobný prekladu Google. Napríklad, InnAIO a Google preložili jednu z mojich testovacích viet nesprávne – ale chyba bola kultúrna, nie gramatická. V mnohých anglicky hovoriacich krajinách by sme mohli povedať "Hej" pokladníkovi alebo obchodníkovi v registri. V Japonsku je ねえー (ne~) veľmi príležitostné a niečo, čo by ste povedali len blízkom priateľovi alebo rodinnému príslušníkovi. Zaujímavé je, že ChatGPT dostal prekladové nuance na: To znamená, že ak prekladáte ponuky alebo cestovné smery z angličtiny do japončiny, mali by ste byť v poriadku. The External One-Touch Unit: I Thought It Was Dumb… Until I Used It Externá jednotka s jedným dotykom: Myslel som, že je to hlúpe ... kým som ho nepoužil Aby som bol úprimný, keď som prvýkrát videl prílohu InnAIO s jedným kliknutím, myslel som si, že je to gimmick. Je to len malá kovová plastová tlačidlová jednotka, ktorá sa prilepí na zadnú časť telefónu. Skutočná sila je v aplikácii, nie? Ukazuje sa, že vecou je pohodlie. Používanie aplikácie InnAIO znamená, že už nemusíte posúvať obrazovky, aby ste našli aplikáciu prekladať, a klepnite na ňu, aby ste začali zadávať hlas.Namiesto toho stačí podržať tlačidlo a hovoriť, bez ohľadu na to, kde sa nachádzate vo svojom zariadení. Odstraňuje len 2-3 kroky, ale sú to tie presné kroky, ktoré sú frustrujúce, keď ste v zahraničí a prekladáte niekoľkokrát denne. Nemôžete použiť držiak prsteňa alebo akúkoľvek inú zadnú prílohu. ale tlačidlo je magneticky odnímateľné, takže ak neočakávate, že budete používať preklad na chvíľu, môžete ho ľahko odstrániť a dať svoj prsteň stojan alebo kartový box späť. Downsides? Tu je, koľko miesta zaberá na zadnej strane iPhone 15 Zdá sa, že Pikachu to nezaujíma. Standout Feature: 35-Second Synthetic Voice Cloning Vynikajúca funkcia: 35-sekundový syntetický hlasový klon Bezpochyby je syntetická hlasová funkcia najväčším technologickým prielomom tohto zariadenia. InnAIO vám umožní klonovať svoj hlas len za 35 sekúnd. jednoducho prečítajte jeden odsek zvuku a dostanete neuveriteľne presnú syntetickú verziu prekladu. Od roku 2019 som používal ChatGPT, keď sa nazýval GPT-2. pre Klonovanie, bol som tam, keď sa spustili prvé spotrebiteľsky prívetivé platformy. Nedávno som vyskúšal Coemo (japonskú hračku, ktorá číta príbehy počas spánku vo vašom hlase) a InnAIO prekonal rýchlosť aj hlasový realizmus. Toto bolo najbližšie, čo som kedy počul k môjmu skutočnému hlasu generovanému strojom, a len za 35 sekúnd!! Syntetický hlas Popis Táto presnosť bola dostatočne dobrá a rýchla, aby spoločnosť mohla klonovať hlas ako samostatnú službu / produkt. Teraz, namiesto skladového robotického hlasu, aplikácia môže hovoriť v inom jazyku pomocou vášho skutočného hlasu a to je celkom cool! The Bad: Japanese Pronunciation via AI Voice The Bad: Japonská výslovnosť prostredníctvom AI Voice Zatiaľ čo anglický TTS (text-to-speech) hlas bol pôsobivý, japonský hlas - pri použití môjho syntetického klonu - príležitostne nesprávne vyslovil slová. Príklad: Testoval som japonské slovo pre „recept“ (処方箋). Malo by sa vyslovovať „shou-ho-sen“. Môj klonovaný hlas povedal „sho-ho-kan.“ To nie je ani blízko. Zaujímavé je, že keď som prešiel na akciový mužský hlas InnAIO, výslovnosť bola perfektná. Takže to nie je otázka slovnej zásoby - je to problém syntézy. hlas AI môže nesprávne uplatňovať fonetické pravidlá, alebo možno je predvolené čítanie kanji v čínskom štýle. V každom prípade, ak používate klon AI, aby ste hovorili po japonsky, buďte opatrní. Vložte screenshot príklad tu Japanese Voice Input: Not Great Pokiaľ ide o počúvanie a porozumenie hovoreným japonským vstupom? Fráza, ktorú som hovoril, bola táto しょこウーちゃんはとても素敵な妻さんです (Shoko-chan je veľmi nádherná manželka). Aby som bol úprimný, otestoval som ho s kombináciou názvu a frázy, ale Google Translate to urobil správne a InnAIO to neurobil.Takže to nie je len komplikovaná veta - je to slabosť rozpoznávania reči pre Japoncov.Po niekoľkých pokusoch som nakoniec dostal InnAIO, aby to urobil správne. Anglický vstup, na druhej strane, bol dobrý. Cross-App Translation: Game-Changer Preklad cez aplikácie: Game-Changer Ďalšou vražednou funkciou a hlavnou črtou zariadenia je schopnosť InnAIO preložiť v akejkoľvek aplikácii. Otvorte WhatsApp, LINE, LinkedIn alebo Messenger. Držte tlačidlo InnAIO. Hovorte vo svojom jazyku. Preklad vloží priamo do chatu. Žiadne prepínanie medzi Google Translate a vašou aplikáciou na odosielanie správ. Jedna vec je, ak budete držať "zobraziť pôvodný text na", budete musieť odstrániť, že ak nechcete, aby bolo zrejmé, že používate prekladateľa Privacy Concerns Keďže InnAIO funguje cez iné aplikácie, samozrejme potrebuje určité povolenia na prístupnosť. Nie som vývojár, ale tento druh prístupu vždy zvyšuje niektoré červené vlajky z hľadiska zberu údajov a monitorovania aplikácií. Final Verdict Konečný verdikt Z hľadiska prekladu je InnAIO na rovnakej úrovni ako Google Translate, prinajmenšom pre písanú a hovorenú angličtinu a (väčšinou) pre japončinu. Rozpoznávanie hlasu pre japončinu potrebuje prácu a výslovnosť pri používaní klonovaných hlasov môže zlyhať.Ale ako nástroj pre cestovanie je rýchlejší, pohodlnejší a úprimne príjemnejší ako Google Translate. Prečítal som si ďalšie prekladateľské prístroje. , na HackerNoon pred rokmi. A keby som mal porovnávať, InnAIO berie koláč z hľadiska rýchlosti a pohodlia. Pokiaľ máte slušné dátové pripojenie, je to lepší produkt. Pocket rozhovor Ale je to obrovské zlepšenie UX oproti tomu, čo sme používali - a niekedy je to všetko, čo potrebujete na tipovanie stupníc. For $199 USD, that is a bit too steep to be worth it at the current iteration. Ak by vyriešili problémy s výslovnosťou hlasu a zlepšili japonský hlasový vstup? To by mohlo byť ďalšia generácia Pocketalk. 8/10 – Amazing potential, just needs polishing.